«Соккер.ру» сложно восхитить очередной автобиографией футболиста, но книга Андреа Пирло великолепна и однозначно заслуживает обстоятельной рекомендации.
Автобиографии спортсменов – особый вид литературы. Прочитав их десятки, могу признаться, что действительно стоящих со всех точек зрений творений очень мало. Хотя, много ли вообще хороших книг пропорционально к количеству написанных и изданных? Так вот, в лучшем случае, пробившись сквозь шаблонное повествование, подхватываешь полезную информацию, да парочку футбольных баек – и то, если у рассказчика есть талант к пересказу забавных ситуаций. Не хочу ни в чью конкретно сторону показывать пальцем, но очень часто футболисты и тренеры в своих книгах предстают до отвращения белоснежными образчиками благородства и справедливости. Но даже не это детское хвастливое желание показаться рыцарем в блистающих доспехах главный грех, куда сложнее простить занудство, навевающее скуку. Занудство языка повествователя, самих историй, размышлений и личности, стоящей за всем этим. Тем ценнее столь приятные открытия, как книга Андреа Пирло.
Не автобиография
Это не классическая автобиография. Пирло в соавторстве с итальянским журналистом Алессандро Альчато охватил многие периоды и события в своей жизни: первые шаги в «Брешии», «Интер», «Милан», переход в «Ювентус», сборную Италии, но он не пытался выстроить четкую хронологию, описать свою футбольную жизнь шаг за шагом. Нет, Андреа такой, как на футбольном поле – неподражаемый. Потому что поставил цель писать только о том, что интересно. Может небрежно черкнуть пару строк о нескольких годах карьеры, а потом распишет две минуты из жизни на несколько страниц. Потому что эти минуты стоят того.
Просто гениально Пирло описывает свои переживания во время серии пенальти в финале чемпионата мира, сравнивая их с проходом смертника по «зеленой миле», рассказ о стамбульской трагедии впечатляет не меньше, как и зарисовка Андреа о том, как он «головой, сердцем и душой» был игроком «Реала» на протяжении нескольких дней. Пирло не пытается монотонно мотать пленку, не валит все в одну кучу, он словно водит увеличительным стеклом по карте своей карьеры, показывая читателю лишь то, что считает важным и нужным показать, сам выбирает, как долго задержится лупа в том или ином месте.
Художественная выразительность
Но еще большее впечатление произвела живость текста, который изобилует аллюзиями, метафорами, самоиронией, троллингом, тонким юмором и всем-всем, что только способно украсить повествование. В книге Пирло никогда не знаешь, что тебя поджидает за поворотом следующего абзаца – то ли взрыв смеха, то ли какая-то глубокая мысль, заставляющая отвести глаза от букв и хорошенько ее обдумать. Не обошлось без эпизодов саспенса, достойных пера Хичкока, вроде уже упомянутого момента с важнейшим пенальти, упоминаются и пролитые слезы, но по большей части это очень забавный рассказ, который не раз заставит вас улыбнуться. Уж не знаю, кто несет ответственность за тональность разговора – Пирло или Альчато, но вышло чудесно. Нельзя не отметить и русский перевод Шуйской, ведь на этом блокпосту часто теряется смысл и шарм, если говорим о книгах иностранцев. При этом, несмотря на часто многосложные сравнения и отсылки, читается очень легко и весело.
Юмор, сатира, (само)ирония
По ходу чтения не покидает ощущение, что Пирло хитро щурится и, не переставая, по-доброму издевается над персонажами, чьи имена нам прекрасно известны, над увлеченным читателем и над самим собой. Иногда толсто, иногда тонко, но всегда уместно. Кстати, в благодарностях Даниэле Де Росси указан как консультант по юмору и приколам, близкий друг Пирло по сборной Италии со своей частью работы справился на «отлично» и наверняка требовал от Андреа часть гонорара.
Даниэле Де Росси. Правила жизни
Досталось на страницах книги Рино Гаттузо, который никогда не получит филологический диплом, и ипохондрику Матри, и Филиппо Индзаги за его предматчевый ритуал долго и обильно какать в раздевалке перед игрой. Правда, за это Пирло потом поблагодарил Пиппо, так как однажды раскусил технику Жуниньо Пернамбукано при исполнении штрафных, сидя в туалете, ибо «как нас учит Индзаги, максимальной концентрации можно достичь только в эти счастливые минуты».
Другим типом юмора Пирло колет властного Адриано Галлиани, против которого у «простого смертного» футболиста нет ни малейшего шанса: «Тягаться с Мистером Биком бессмысленно. Ни малейших шансов. Тут как в схватке Тайсона и Холифилда – побеждает всегда лысый». Или как вам такое полное самоиронии выражение на грани фола. Пирло рассказывает, как с подачи Андреа Аньелли увлекся историей о чудесной победе на турнире по гольфу сборной Европы над соперниками из США. Андреа гордится тем, что выучил имена героев, перечисляет их всех и неожиданно взрывает зал: «Их было двенадцать человек, как и нас, ювентийцев, мы тоже выигрывали командой в двенадцать человек: одиннадцать полевых игроков и помогавший нам арбитр». Ну, разве можно относиться к такому дядьке без симпатии?
Краткость
В книге Пирло всего лишь 20 глав – на одну меньше любимого числа Андреа, и он объясняет, почему. Прочитать можно за 2-3 часа, то есть удовольствия на один вечер, устать такой книги точно не успеваешь, напротив, жалеешь, что так мало. «Думаю – следовательно, играю!» однозначно рекомендуется к прочтению всем, кто умеет читать. Хотя, никто, конечно же, не запретит вам и дальше лишать себя удовольствия.
P.S.
Вчера забрал "Уроки лидерства" от САФа, думаю, что стоит прочитать.
P.S.
Вчера забрал "Уроки лидерства" от САФа, думаю, что стоит прочитать.
Книги САФа или Ибрагимовича посильнее будут.
Книги САФа или Ибрагимовича посильнее будут.
если ты решил бить пенальти "паненкой" заранее, то ты либо сумасшедший, либо господь бог, либо Франческо Тотти)
а вообще, солидарен с автором статьи. книга на ура зашла
если ты решил бить пенальти "паненкой" заранее, то ты либо сумасшедший, либо господь бог, либо Франческо Тотти)
а вообще, солидарен с автором статьи. книга на ура зашла