Бывший наставник «Спартака» Олег Романцев назвал условие, при котором он видит на посту главного тренера команды иностранного специалиста.
Только при одном условии: если он освоит русский язык, как это старался сделать Тедеско. Не надо, чтобы мог свободно читать Пушкина или Достоевского, а на уровне языка футбола. Ведь ни один переводчик не способен точно донести игрокам мысль и идеи тренера, как он сам.
Чтобы донести информацию до русскоязычных футболистов достаточно выучить набор доходчивых слов))))
Ну а вообще-то,конечно,уважающий себя тренер,приходя на работу в другую страну просто обязан знать футбольные термины на языке страны,куда он идёт.Как собственно и представитель любой другой профессии.
Чтобы донести информацию до русскоязычных футболистов достаточно выучить набор доходчивых слов))))
Ну а вообще-то,конечно,уважающий себя тренер,приходя на работу в другую страну просто обязан знать футбольные термины на языке страны,куда он идёт.Как собственно и представитель любой другой профессии.